Prevod od "нас није" do Češki

Prevodi:

nás není

Kako koristiti "нас није" u rečenicama:

Истина је да нико од нас није безбедан.
Pravda je taková, že nikdo z nás není v bezpečí.
Твој отац нас није тако третирао.
Tvůj otec se k nám takhle nechoval.
Да, али, батлер нас није очекивао.
Jo, ale ten sluha o nás ani nevěděl.
Визија која показује да смо део нечег већег и да нико од нас није сам.
Vize, která nám ukazuje, že patříme k něčemu většímu, než jsme my, co nás nenechává samotnými.
Нико од нас није срећно поздравио отцепљење.
Neříkám tedy s potěšením, že mnoho lidí odtržení uvítalo.
Нитко од нас није предвидио акције репликатора.
Nikdo z nás nemohl očekávat, co se chystá udělat.
Нико од нас није узео овај град Муслиманима.
Nikdo z nás toto město muslimům nevzal.
Не би требали радити пуно ствари од поподнева, али, ух, нико од нас није још смлачен.
Nemělas taky dělat spoustu věcí, které jsme dělali odpoledne:), ale, uf, ani jeden z nás nebyl zatím poražen.
Некада је наша планета била моћна империја мирна и све док нас није издао Мегатрон, вођа Десептикона.
Naše planeta byla kdysi mocná říše, mírumilovná a spravedlivá. Dokud nás nezradil Megatron, vůdce Decepticonů.
Знаће да каже да нас није видио, је ли тако?
Ví, že má říct, že nás neviděl, viď?
Проблем је у томе, што смо ловили човека којег нико од нас није никад видио.
Problém byl ten, že jsme šli po muži, kterého nikdo nikdy dřív neviděl.
Већина нас није побожно, али ја поштујем твоју веру.
Ne, opravdu, většina z nás tady nejsme pobožní a já respektuji vaši víru.
Мислим, нико од нас није ни знао да је ту све до напада.
Nikdo z nás až do toho útoku nevěděl, že tam byl.
Нико од нас није ни пипнуо ту луду девојку.
Žádnej chlap se té holky ani nedotkl.
Мислим да нико од нас није знао.
To nevěděl nikdo z nás. Počkejte...
Ујка Буг нас није никада водио у акције спасавања.
Strýček Boog nás nikdy nevzal na záchrannou misi.
Нико од нас није мутирао да издржи екстремну Џи-силу, или да буде отпоран на метке, предлажем да се обучемо.
Mutace nikoho z nás nechrání před extrémním přetížením nebo deštěm kulek, takže si to oblečeme.
То је име великог човека који нас није упуцао када је могао.
Je to jméno skvělého muže, který nás nezastřelil, i když mohl.
До пре десетак минута, нико од нас није мислио да је ово могуће. И сумњам да смо га проучили онолико колико смо могли.
Před 10 minutami by nikoho nenapadlo, že to je možné a vážně pochybuji, že se na něj díváme tak, jak bychom měli.
Шта ако то нико од нас није урадио?
A co když... Co když to nepřišlo od nikoho z nás?
Габријел јесте убедљив, али никад нас није терао ни на шта.
Gabriel dokáže být velmi přesvědčivý, ale nikdy nás nenutil dělat nic, co bychom nechtěli.
Нешто се десило, док нас није било.
Něco se tu stalo, když jsme byli pryč.
Он и ја смо водили велике борбе и ниједно од нас није без ожиљака.
On a já jsme si dali kvapík a ani jeden nevyvázl nepoznamenaný.
Ако нас није тукао до њега.
Pokud nebyl poražen nás k tomu.
Никога од нас није брига, да ли је то заиста битно?
Záleží na tom, když nám je to všem jedno?
Ако Масса су нас није близу носио од данас, нисмо могли да напукао.
Kdyby si nás pán dneska nedržel tak nablízku, nikdy bychom na to nepřišli.
Од самог почетка нас није волео.
Už od začátku na nás má pifku.
Ниједна од нас није покушала да промени ону другу.
Žádná z nás se nepokoušela změnit tu druhou.
Ниједан од нас није могао да прескочи ритуал који није имао везе са налажењем шума у плућима или неправилног срчаног ритма.
Ani jeden z nás nemohl vynechat tento rituál, který neměl nic společného s detekováním šelestů na plicích, ani s cváláním jeho selhávajícího srdce.
Већини нас није пријатна идеја да обелоданимо своју плату.
Většině z nás je představa, že náš plat bude veřejný, nepříjemná.
0.19475793838501s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?